Poem at the End by Séamas Carraher




In these hard days for so many who knows any longer “how it will all end”?

…it wasn’t much better in the 30’s for a poet like César Vallejo watching the rot of fascism eat away a Europe long fattened on the contradictions of enormous wealth and immeasurable poverty. Much the human story… Vallejo’s poem ‘Piedra Negra sobre una Piedra Blanca’ ends with the lines:

witnesses are /  the Thursdays and the humerus bones, / the loneliness, the rain, the roads…”

For a poet with a heart as wide as Vallejo’s this world must have been close to the Hell it has become for so many people since… the plague of poverty and inhumanity a daily war once cleverly concealed beneath the mask of business-as-usual; now, perhaps, in this time of Plague, that mask is slipping with nature’s ‘revenge’ on the centuries of human arrogance and greed where so many of us are being ‘asked’ to die abandoned in army tents or isolated in lonely rooms only to have our bodies either neatly wrapped in cellophane left lying (https://www.youtube.com/watch?v=P637eJGbo80) on the streets or carted away by the military (https://www.youtube.com/watch?v=zeGvMq00k3c) for a business-like funeral…

For want of  better world… always for want of a better world…

Short Bio:

Séamas Carraher lives in Dublin, Ireland and works with homeless street drinkers. His poetry has appeared in a number of online and print journals. Recent work, (both poetry and non-fiction), have been published at https://www.globalrights.info/?s=seamas+carraher. Links to other poems can be found at http://www.seamascarraher.blogspot.ie/. He wants to believe that our voices raised, both individually and collectively, can become a map to a better, truly human, world.


Writing poetry, in a way, is a quest for freedom

Freedom Poems for Öcalan Spreads V2

Abdullah Ocalan


Press release, 4 April 2019

The poems collected in this volume are presented to Abdullah Ocalan on his 70th birthday on 4 April 2019.

They are each a gesture of solidarity and token of friendship for Ocalan himself and for the Kurdish people from whom he is inseparable.

Each poem is an expression of admiration for the spirit of the Kurds, inspired by their resilience, resistance and belief in the joy of life. The remarkable awakening of the consciousness and political activism of the Kurdish people in recent years has been engendered by the remarkable leadership and writings of Abdullah Ocalan. Despite enduring decades of incarceration removed entirely from the world, his people and denied all human contacts, Ocalan still communicates through his words and as a living example of the essential strength of the Kurdish spirit. He will not and cannot be silenced. Continue reading “FREEDOM POEMS FOR OCALAN”